1
00:00:05,586 --> 00:00:07,432
First Lieutenant, sir, what is it?

2
00:00:07,683 --> 00:00:10,249
Looks like he's choking on a sausage!
Knock him on the back!

3
00:00:10,500 --> 00:00:14,840
- First Lieutenant!
- Give him a yank! It's in his windpipe.

4
00:00:15,093 --> 00:00:17,120
- He's suffocating.
- Make it stronger!

5
00:00:17,406 --> 00:00:18,933
Once, but strong.

6
00:00:19,383 --> 00:00:21,432
It's stuck in his windpipe! Higher!

7
00:00:21,683 --> 00:00:23,829
- Higher! There!
- I can't.

8
00:00:24,209 --> 00:00:25,849
Do you need help? Okay, together, quick!

9
00:00:26,100 --> 00:00:29,349
- Here, it's water.
- What water? Put it away, he's dying!

10
00:00:29,615 --> 00:00:32,000
- He's heavy.
- Damn it.

11
00:00:32,251 --> 00:00:36,580
- First Lieutenant!
- Water? What are you doing, you idiot?

12
00:00:36,893 --> 00:00:41,266
- He's screwed.
- First Lieutenant, come on!

13
00:00:42,859 --> 00:00:44,360
Are you...?

14
00:00:45,325 --> 00:00:46,826
Is he dead?

15
00:00:48,260 --> 00:00:50,571
- What are we going to do?
- Go to the boss.

16
00:00:51,052 --> 00:00:53,126
Okay. Where is my hat?

17
00:00:58,456 --> 00:01:00,147
Hey, what's going on here?

18
00:01:00,962 --> 00:01:02,689
I'm asking you, what's going on?

19
00:01:03,449 --> 00:01:05,595
- Maybe he isn't dead yet.
- No, he's just chilling.

20
00:01:07,147 --> 00:01:08,648
Who's dead?

21
00:01:09,006 --> 00:01:10,600
I'm asking you, who's dead?

22
00:01:17,099 --> 00:01:18,793
What are you doing, morons?

23
00:01:20,519 --> 00:01:22,065
Where are you taking me?

24
00:01:22,652 --> 00:01:24,153
- Lieutenant.
- First Lieutenant!

25
00:01:25,159 --> 00:01:26,660
Okay, First Lieutenant. You died.

26
00:01:28,798 --> 00:01:31,365
What do you mean I'm dead? Idiot.

27
00:01:32,244 --> 00:01:34,071
They can't see or hear you.
You are a ghost.

28
00:01:35,598 --> 00:01:37,524
- Who are you?
- I'm a driver.

29
00:01:38,218 --> 00:01:39,951
I take my passengers to their destinations.

30
00:01:40,878 --> 00:01:45,660
Well, to take you there,
I need to get out of here.

31
00:01:45,913 --> 00:01:47,414
And I need my phone.

32
00:01:49,667 --> 00:01:51,168
This is nuts.

33
00:02:00,231 --> 00:02:05,397
PASSENGERS
START ORIGINAL SERIES

34
00:02:06,153 --> 00:02:10,573
MAKSIMENKO

35
00:02:25,127 --> 00:02:26,628
Come in.

36
00:02:27,919 --> 00:02:29,420
Hello.

37
00:02:31,140 --> 00:02:33,716
Well? What information do you have for me?

38
00:02:34,714 --> 00:02:36,269
Make it quick, I have a dead man here.

39
00:02:36,520 --> 00:02:40,895
Major, this is confidential,
it's about you and the dead lieutenant.

40
00:02:41,146 --> 00:02:43,519
- First.
- First Lieutenant.

41
00:02:45,747 --> 00:02:47,248
- Dismissed.
- Yes, sir.

42
00:02:55,380 --> 00:02:57,820
- So I know that you and Lieutenant...
- First.

43
00:02:58,600 --> 00:03:01,446
...First Lieutenant Maksimenko
have been racketeering for ten years.

44
00:03:03,767 --> 00:03:05,333
Who told you that, you junkie?

45
00:03:06,053 --> 00:03:09,040
Maksimenko kept all information about it
in a safe, just in case.

46
00:03:09,407 --> 00:03:11,013
And I have the code from that safe.

47
00:03:12,380 --> 00:03:15,288
- And where is that safe?
- I'll show you when we get out of here.

48
00:03:18,553 --> 00:03:21,587
Tell him you might not be the only one
who knows about the safe.

49
00:03:21,847 --> 00:03:25,486
By the way, we need to hurry.
Maybe I'm not the only one who knows.

50
00:03:49,452 --> 00:03:52,279
- Damn...
- Hi, junkie.

51
00:03:53,455 --> 00:03:54,956
Who's that?

52
00:03:57,382 --> 00:03:59,295
- Can we use your car?
- No.

53
00:03:59,562 --> 00:04:01,448
- Why?
- There are cameras everywhere. Get in.

54
00:04:02,702 --> 00:04:05,364
- What are you doing here?
- You have to transfer me.

55
00:04:05,615 --> 00:04:08,195
- I can't, I have another passenger.
- You have to.

56
00:04:09,107 --> 00:04:10,608
What are you mumbling over there?

57
00:04:16,360 --> 00:04:20,133
- Go away.
- I will not go away. I said I won't!

58
00:04:21,364 --> 00:04:23,178
- Are you going somewhere?
- No, I'm okay.

59
00:04:24,519 --> 00:04:26,020
Drive.

60
00:04:27,007 --> 00:04:30,105
I won't go anywhere until you transfer me.

61
00:05:02,340 --> 00:05:05,087
- Watch the road.
- Yes, sure, I'm watching.

62
00:05:06,613 --> 00:05:08,114
Sorry.

63
00:05:09,659 --> 00:05:12,159
Were you partners with that Maksimenko?

64
00:05:13,180 --> 00:05:14,681
Are you trying to interrogate me?

65
00:05:15,713 --> 00:05:19,360
- No, just...
- We were partners, we were friends.

66
00:05:19,886 --> 00:05:23,446
We graduated from the Academy together.
He got promoted fast, all full of himself.

67
00:05:24,039 --> 00:05:26,012
Why weren't you promoted?

68
00:05:26,719 --> 00:05:28,959
Well, I was promoted too.
But he got it faster.

69
00:05:29,998 --> 00:05:31,758
He knew whose ass to kiss.

70
00:05:34,438 --> 00:05:35,939
What are you laughing at?

71
00:05:36,190 --> 00:05:38,530
No, nothing, I just... Sorry.

72
00:05:53,846 --> 00:05:57,253
First we tracked down gangs
that went after small businesses.

73
00:05:58,013 --> 00:06:01,988
We offered protection, then we took a share
for it, but that was boring.

74
00:06:02,408 --> 00:06:04,028
Too much risk, too little money.

75
00:06:04,279 --> 00:06:07,888
- So you became racketeers?
- Why racketeers? No.

76
00:06:08,139 --> 00:06:11,460
We offered full compliance with laws
to ensure protection of the businesses.

77
00:06:11,720 --> 00:06:13,221
Cafes, clubs.

78
00:06:15,773 --> 00:06:18,540
Especially places
where people did drugs, right?

79
00:06:20,019 --> 00:06:22,739
- Are you so mean because you're hungry?
- Yes.

80
00:06:26,414 --> 00:06:29,583
We just didn't let the gangs
do the racketeering.

81
00:06:29,841 --> 00:06:31,767
Which was especially appreciated
by businesses.

82
00:06:33,620 --> 00:06:35,620
And they paid you good money, didn't they?

83
00:06:36,667 --> 00:06:38,168
What?

84
00:06:38,893 --> 00:06:40,833
No, nothing.

85
00:07:04,293 --> 00:07:06,833
- It's closed. Should I honk?
- Don't do anything.

86
00:07:08,659 --> 00:07:10,160
Where do you have that from?

87
00:07:10,445 --> 00:07:13,445
- Do you have a control from his house?
- We've been friends for 20 years.

88
00:07:14,565 --> 00:07:16,131
I didn't give him anything.

89
00:07:29,866 --> 00:07:31,367
You stay here.

90
00:07:32,173 --> 00:07:33,674
Open the door!

91
00:07:34,438 --> 00:07:35,939
Quite a job you did.

92
00:07:36,372 --> 00:07:38,158
- What?
- I mean,

93
00:07:39,018 --> 00:07:42,360
- what a nice house.
- It is. Vera has a good taste.

94
00:07:43,212 --> 00:07:45,035
- Who is Vera?
- She's my wife.

95
00:07:46,837 --> 00:07:49,017
At least you don't have the keys
to my front door.

96
00:07:54,333 --> 00:07:55,973
- Hi.
- Hello.

97
00:07:58,093 --> 00:08:00,513
- What are you doing here?
- Haven't you heard?

98
00:08:01,200 --> 00:08:03,373
- No, what?
- Andrey died.

99
00:08:08,746 --> 00:08:10,247
Is he one of yours?

100
00:08:11,779 --> 00:08:14,219
Stay here. Come on, let's talk.

101
00:08:29,060 --> 00:08:30,561
What the crap?

102
00:08:48,504 --> 00:08:50,244
Do you want some tea?

103
00:08:50,584 --> 00:08:55,970
Vera! What the hell, what tea?
You never made me tea in 20 years.

104
00:08:56,307 --> 00:08:57,808
- What?
- What?

105
00:08:58,373 --> 00:08:59,893
- What?
- Where is the safe?

106
00:09:00,300 --> 00:09:04,433
- What safe?
- This dick thinks I'm going to tell him.

107
00:09:05,453 --> 00:09:07,186
Did you lose your tongue?

108
00:09:08,547 --> 00:09:10,048
Kiss that safe goodbye!

109
00:09:10,900 --> 00:09:12,893
- You goddamn Casanova.
- Where is the safe?

110
00:09:13,541 --> 00:09:15,042
What safe?

111
00:09:15,293 --> 00:09:19,573
Your husband kept dirt on me in a safe.
He knows where it is.

112
00:09:20,033 --> 00:09:21,600
Can I go to the bathroom, please?

113
00:09:22,700 --> 00:09:25,906
- What, do you want to run again?
- I haven't been in the bathroom for a day.

114
00:09:26,319 --> 00:09:27,892
I closed the door.

115
00:09:30,800 --> 00:09:32,301
Clever girl, a cop's wife.

116
00:09:32,600 --> 00:09:34,313
Make it quick. First door on the right.

117
00:09:34,573 --> 00:09:36,313
How dare you order around here?

118
00:09:36,880 --> 00:09:38,381
- Come with me.
- Where?

119
00:09:38,700 --> 00:09:40,201
What?

120
00:09:45,709 --> 00:09:47,376
Fedya, what's going on? Who is that?

121
00:09:48,415 --> 00:09:50,341
- Where is the safe?
- The f*** I'll tell him.

122
00:09:50,592 --> 00:09:52,224
I'll get buried with that money.

123
00:09:52,475 --> 00:09:54,508
You are getting buried anyway.

124
00:09:54,759 --> 00:09:58,908
But if you don't tell me where the safe is,
your soul will keep spinning out here

125
00:09:59,159 --> 00:10:01,232
- like shit in an ice-hole.
- Why would that be?

126
00:10:01,919 --> 00:10:04,221
Your friend will kill me
or put me back under arrest.

127
00:10:04,472 --> 00:10:06,292
And God is not giving you another driver.

128
00:10:07,085 --> 00:10:08,586
Whatever.

129
00:10:13,771 --> 00:10:15,272
You don't get it.

130
00:10:15,948 --> 00:10:17,449
You will be alone.

131
00:10:18,261 --> 00:10:22,647
All alone. No one will see or hear you.

132
00:10:22,914 --> 00:10:25,400
You will have no one
to talk or complain to.

133
00:10:25,694 --> 00:10:29,540
You will slowly become depressed
and then you'll start to lose your mind.

134
00:10:29,880 --> 00:10:33,766
And then you won't even know
who you are and who you used to be.

135
00:10:34,060 --> 00:10:36,272
In your cop case, it may be for the better.

136
00:10:36,523 --> 00:10:38,946
- Are you okay?
- Yes, yes.

137
00:10:43,753 --> 00:10:45,254
Are we okay?

138
00:10:50,873 --> 00:10:52,515
How do you even know all that?

139
00:10:52,913 --> 00:10:56,819
Well, your husband feared for his life

140
00:10:57,070 --> 00:11:00,414
and he didn't want to leave you
without money.

141
00:11:02,380 --> 00:11:04,652
- You suck.
- And how do you know him?

142
00:11:06,047 --> 00:11:07,548
From work.

143
00:11:08,738 --> 00:11:10,239
There.

144
00:11:13,200 --> 00:11:15,538
- And the code?
- He didn't tell me the code.

145
00:11:16,299 --> 00:11:18,102
You jerk, are you kidding me?

146
00:11:18,499 --> 00:11:22,279
Listen, tell him,
or he'll take you down for real.

147
00:11:24,473 --> 00:11:27,259
He didn't tell me the exact numbers.

148
00:11:27,510 --> 00:11:29,011
What did he tell you?

149
00:11:30,867 --> 00:11:34,819
That it's the day he won Vera from you.

150
00:11:36,880 --> 00:11:38,381
What?

151
00:11:39,093 --> 00:11:40,594
What?

152
00:11:42,147 --> 00:11:43,793
What do you mean he won me?

153
00:11:44,380 --> 00:11:49,840
Your husband won you from Anisimov
in a game of cards.

154
00:11:50,953 --> 00:11:53,175
- How's that?
- I don't know, he didn't go into detail.

155
00:11:53,426 --> 00:11:55,259
- What are you saying, jerk?
- I don't know.

156
00:11:55,713 --> 00:11:57,214
- Fedya.
- What?

157
00:11:57,512 --> 00:11:59,139
- Is that true?
- No.

158
00:11:59,807 --> 00:12:02,324
- Tell me the truth.
- Honestly, no.

159
00:12:03,373 --> 00:12:06,313
- Did you lose me in a game of cards?
- No, bloody chess!  - No.

160
00:12:08,486 --> 00:12:09,987
Stop, you son of a bitch!

161
00:12:27,157 --> 00:12:28,658
Stop!

162
00:12:36,175 --> 00:12:37,676
Stop, motherf***!

163
00:12:44,387 --> 00:12:45,888
Damn.

164
00:12:48,316 --> 00:12:50,065
- Move over!
- No, I won't.

165
00:12:50,316 --> 00:12:52,216
- Here are the keys, start it!
- What?

166
00:12:52,563 --> 00:12:55,663
Start it!

167
00:12:56,209 --> 00:12:57,782
Put it in reverse!

168
00:13:13,537 --> 00:13:15,910
How is it my fault?
I asked you to move over.

169
00:13:25,658 --> 00:13:29,593
- Andrey, brother, I'm sorry.
- Brother? You slept with my wife!

170
00:13:29,844 --> 00:13:32,164
- Calm down!
- We've been friends for 20 years!

171
00:13:32,424 --> 00:13:34,430
- Stop shouting!
- I won her in a game of cards!

172
00:13:34,681 --> 00:13:37,633
- Vera!
- She can't hear you, idiot.

173
00:13:37,967 --> 00:13:39,468
How did she get the money?

174
00:13:45,260 --> 00:13:47,402
I will leave the gate open for you to go.

175
00:13:47,653 --> 00:13:49,154
Cops will come in three minutes.

176
00:13:54,693 --> 00:13:57,765
- She knew the code?
- She knew about the safe.

177
00:13:58,273 --> 00:13:59,774
- Vera.
- Vera.

178
00:14:02,427 --> 00:14:03,928
Vera!

179
00:14:04,533 --> 00:14:06,034
Vera!

180
00:14:11,847 --> 00:14:13,348
Do you realize what you just did?

181
00:14:15,679 --> 00:14:19,206
- I saved your life.
- What bloody life? I'm dead!

182
00:14:20,113 --> 00:14:22,079
Now I'll have to work off these two.

183
00:14:22,330 --> 00:14:24,190
- It's your fault.
- What do you mean?

184
00:14:24,441 --> 00:14:26,859
Never get involved with cops,
even if they are ghosts.

185
00:14:27,228 --> 00:14:28,729
Should I get involved with you?

186
00:14:28,980 --> 00:14:31,273
I won't go anywhere until you transfer me.

187
00:14:31,546 --> 00:14:33,048
I can't transfer you.

188
00:14:35,180 --> 00:14:36,801
- Okay.
- What's okay?

189
00:14:37,052 --> 00:14:38,878
- I'll wait.
- What will you wait for?

190
00:14:39,340 --> 00:14:41,932
For you to transfer everyone else.

191
00:14:43,527 --> 00:14:45,313
And then you'll give your transition to me.

192
00:14:49,807 --> 00:14:51,420
No problem.

193
00:14:54,992 --> 00:14:57,365
How soon did she say the police would come?

194
00:14:57,865 --> 00:15:00,758
- In three minutes.
- So why don't we go?

195
00:15:01,447 --> 00:15:03,498
Or do you miss the cage? Three minutes.

196
00:15:13,913 --> 00:15:16,106
Car, dear...

197
00:15:37,995 --> 00:15:39,496
Vera!

198
00:15:39,806 --> 00:15:41,307
Vera!

199
00:16:12,386 --> 00:16:14,473
I don't know shit about it.

200
00:16:14,724 --> 00:16:16,855
What do you know about?
Stealing others' transitions?

201
00:16:17,106 --> 00:16:18,607
Back off.

202
00:16:33,920 --> 00:16:35,900
I think I know who can fix your car.

203
00:16:39,436 --> 00:16:41,589
THE 5TH WHEEL
ALL TYPES OF WORK

204
00:17:53,558 --> 00:17:55,885
Hey, don't touch anything!

205
00:17:58,331 --> 00:17:59,978
- I'm looking for...
- Me.

206
00:18:00,893 --> 00:18:02,394
You're looking for me. Sasha.

207
00:18:04,086 --> 00:18:07,301
I've recently got
an old yellow Mercedes, and it's...

208
00:18:07,552 --> 00:18:09,053
You trashed the car?

209
00:18:09,805 --> 00:18:12,485
The previous owner was more to my liking.

210
00:18:14,218 --> 00:18:16,824
What's with the outfit?
Are you a gangster or something?

211
00:18:18,093 --> 00:18:20,564
Be polite. Sasha is not in the mood.

212
00:18:21,726 --> 00:18:27,733
I'd fix it myself but I think an old car...

213
00:18:27,984 --> 00:18:29,485
Get it in.

214
00:18:44,171 --> 00:18:46,097
So? Will it live?

215
00:18:47,287 --> 00:18:49,857
Do you have nothing to do?
Go to the trailer, relax.

216
00:18:51,713 --> 00:18:54,120
- Thank you.
- I'll call you when I'm done.

217
00:18:54,639 --> 00:18:56,573
- Thank you.
- I've heard that before.

218
00:18:57,800 --> 00:19:00,186
Yes, sure. Sorry.

219
00:19:02,685 --> 00:19:04,186
"Sorry".

220
00:19:17,361 --> 00:19:20,987
Well, so I sleep here, and you...

221
00:19:22,801 --> 00:19:24,302
On the floor.

222
00:19:24,553 --> 00:19:27,313
- Ghosts don't sleep.
- Who told you that?

223
00:19:30,220 --> 00:19:31,721
Hey, Kirill!

224
00:19:42,213 --> 00:19:46,666
- How do you know my name?
- So the spark plugs need changing,

225
00:19:47,453 --> 00:19:50,855
the silent block too. And some small stuff.

226
00:19:51,106 --> 00:19:55,106
It's not a disaster, but I'll need
a couple hours to work my magic on it.

227
00:19:55,587 --> 00:19:58,106
- And...
- You can stay here for the night.

228
00:19:58,727 --> 00:20:01,459
- Thank you.
- Go, get out.

229
00:20:02,907 --> 00:20:04,880
"Thank you, thank you".

230
00:20:05,613 --> 00:20:07,766
- Thank you.
- Enough.


